Biscuits aux Flocons d’Avoine
Ces biscuits aux flocons d’avoine sont une recette tirée du livre de María Bernarda Seitz, née Florentina Seitz et mieux connue sous le nom de sœur Bernarda, une religieuse catholique, écrivaine, cuisinière et présentatrice de télévision argentine.
Elle est devenue célèbre et une star culinaire de la télévision pour ses programmes où elle présentait des recettes et partageait ses croyances et ses impressions sur Dieu, l’Église, l’amour et la famille.
L’un de ses livres, intitulé , je traduis bien sûr « Soeur Bernarda 100 recettes : cuisine et méditation » a eu énormément de succès.
Ce livre n’est pas un simple livre de recettes culinaires, mais un recueil de recettes pour nourrir l’âme.
Dans chaque chapitre du livre, Sœur Bernarda nous livre des textes à méditer d’une valeur humaine exceptionnelle et ce, que l’on soit croyant ou pas.
Elle est née dans une famille d’Allemands de la Volga. À l’âge de 16 ans, elle entre dans la Congrégation des Sœurs de la Sainte-Croix, où elle reçoit le nom de María Bernarda, en l’honneur de la fondatrice de la congrégation.
Il est décédé à l’âge de 86 ans en 2014.
Les Allemands de la Volga étaient des Allemands de souche qui vivaient à proximité de la Volga – en Russie mais à la fin du 19e de nombreux Allemands de la Volga ont immigré aux États-Unis, au Canada, au Brésil et en Argentine à cause de l’intensification des hostilités.
Ceux qui sont arrivés en Argentine ont fondé la colonie « Hinojo », dans la province de Buenos Aires en 1878. d’autres se sont installés dans la ville de Diamante dans la province d’Entre Ríos, c’est à dire près de ma ville natale, Paraná qui est la capitale de cette province.
A ce jour, la population totale des descendants des Allemands de la Volga en Argentine est estimée à environ 2 000 000 d’habitants.
Voici l’introduction de Soeur Bernarda qui figure sur la deuxième de couverture du livre.
« Je demande à Dieu de bénir chaque personne qui utilise ce livre pour apporter la charité, la créativité, l’enthousiasme et une grande joie parce qu’ils laissent toujours tomber un grain de “sel” pour préserver les bonnes coutumes de la famille ».
Maintenant que les présentations sont faites, il est temps de passer à la recette.
Pour une quarantaine de biscuits170 g de flocons d’avoine 200g de beurre fondu 275g de muscovado (j’en ai mis 180g car je trouve trop sucré) 1 pincée de sel 1 c. à s. de miel 3 c. à s. de farine (ou plus si besoin) 1 oeufs battu 1 c. à c. d’extrait de vanille |
Préparation
1 Dans un bol mélangez l’avoine, le beurre fondu et le muscovado.
Laissez reposer pendant 4 heures (trop impatiente, je l’ai laissé reposer 1 heure seulement)
2 Après le repos, ajoutez le sel, la farineuse miel, l’extrait de vanille et l’oeuf battu.
Mélangez bien toute la préparation.
3 Préchauffez votre four à 200°C.
Beurrez une plaque allant au four et disposez des monticules de la préparation en laissant 6 cm d’écart car les monticules s’affaissent et s’étendent.
4 Enfournez pendant 4 à 6 minutes.
Laissez refroidir sur une grille.
Parfait avec un bon café ou un thé!
8 Comments
Samar-Mes Inspirations Culinaires
Oh mais j’adore ce genre de biscuits j’imagine la saveur des flocons d’avoine. J’en fais souvent
bisous Patty <3
Patricia Gemelli
Merci Samar! J’ai publié une recette aujourd’hui et je me suis inspirée de trois recettes dont la tienne! Gros bisous!
Marion
Tout a fait le genre de biscuits que j’aime ! Merci pour cette belle découverte.
Patricia Gemelli
Oui je n’utilise pas souvent les flocons d’avoine mais c’est vrai que pour les biscuits c’est très bon!
Vélaska
J’ai fait des recherches sur la religieuse et incroyable tous les livres qu’elle a publié. Dommages ils sont tous en espagnols. Espérons qu’une édition francophone les découvrira et les traduira en français.
Patricia Gemelli
Je ne suis pas sûre pour l’édition francophone mais vous pouvez parfaitement les lire en espagnol. Bonne journée Vélaska.
Vélaska
Merci pour cette recette. Je n’ai jamais vu ce livre est-il écris en Français ? bonne continuation.
Patricia Gemelli
Bonsoir Vélaska,
Non, ce livre tout comme les autres que Soeur Bernarda a écrits sont seulement en espagnol. Le livre d’où est tirée cette recette abonde en phrases bienveillantes et chaque chapitre est introduit par un texte de méditation ou de réflexion, c’est très beau et reposant! Il y a aussi des prières très jolies , des petites histoires enfin c’est un livre agréable pour l’âme et pour le plaisir de table! Bonne soirée !